SHARED
SERVICES NEWS
//Estratégia
Com a incorporação de atividades estratégicas, o Centro de Serviços
caminha cada vez mais para se tornar um Centro de Excelência.
Entenda quais as principais funções e características dessa evolução
do CSC.
Strategy
With the incorporation of strategic activities, the Services Center moves
increasingly to become a Center of Excellence. Understand the main
functions and features of this SSC evolution.
// Entrevista
Conheça as peculiaridades do CSC da Supergasbras, os desafios
enfrentados, os processos que são destaques no Centro e os planos
de melhoria contínua.
Interview
Find out the peculiarities of the Supergasbras’s SSC, the challenges faced,
the top processes in the Center and the continuous improvement plans.
// Excelência
Leia os cinco passos para alcançar a verdadeira “cultura de
excelência” em Organizações de Serviços Compartilhados. O artigo
busca trazer uma nova mentalidade para os gestores de CSCs.
Excellence
Read the five steps to achieve the true “culture of excellence” in Shared
Services Organizations. The article aims to bring a new mindset for managers
of SSCs.
// Destaques
Confira os principais destaques e tendências do mundo do CSC
ressaltados pelos entrevistados da SSNews ao longo de 2013.
Highlights
Check out the highlights and trends from the SSC’s world highlighted by the
SSNews’s interviewees throughout 2013.
// GESC, SOMAR e COMPART ILHA
Fique por dentro do que ocorre nos encontros dos três principais
grupos de CSC do Brasil! A redação da SSNews compilou os temas
discutidos em 2013 e as novidades dos grupos para 2014.
GESC, SOMAR and COMPART ILHA
Stay on top of what happens in the meetings of the three main groups of
SSCs in Brazil! The SSNews’s team has compiled the topics discussed in
2013 and the news for the groups in 2014.
Realização
Apoio
Edição 36 // Edition 36
Novembro - Dezembro // November - December
Ano // Year 2013
SHARED Service News
2
Edição 36 // Ano 2013
3
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Sumário // Summary
Matérias // Features
O caminho para a Excelência dos Centros de
Serviços Compartilhados
Centros de Serviços Compartilhados em avançado
8
grau de maturidade realizam processos de maior valor
agregado, isto é, processos middle office e front office.
Com isso, o objetivo é que os CSCs sejam capazes de
prover cada vez mais informações para o negócio,
entregando serviços de consultoria e assumindo papel
estratégico na organização. Com a incorporação de
atividades estratégicas, o Centro adquire maior valor
agregado e caminha para tornar-se um Centro de
Entrevista: Marcus Falcão
Excelência.
Em entrevista à SSNews, Marcus Falcão, diretor do
The path towards the Excellence of Shared Services Centers
Services Centers in advanced maturity level carry higher
value-added processes, such as, middle office and front office
processes. Thus, the goal is that SSCs are capable of providing
increasingly business information, delivering consulting services
and assuming a strategic role in the organization. With the incorporation of strategic activities, the Center acquires greater value
and walks towards becoming a Center of Excellence.
Criando uma “cultura de excelência” na sua
Organização de Serviços Compartilhados
(OSC)
Para alavancar o nível de desempenho do Centro
CSC da Supergasbras, explica o processo de implementação da Unidade de Suporte ao Negócio (USN),
os primeiros objetivos do Centro, suas peculiaridades
e fala sobre os projetos futuros. Durante a entrevista,
horizontal do Centro, o qual incorpora mais atividades
e serviços.
Interview: Marcus Falcão
In an interview for SSNews, Marcus Falcão, director of the Supergasbras’s SSC, explains the process of Business Support Unit (USN)
implementation, the first objectives of the Center, its peculiarities and talks about future projects. During the interview, Falcão
tells us of investing in the horizontal growth of the Center, which
incorporates more activities and services.
de Serviços, é preciso mudar a mentalidade e não
confundir desempenho com métricas e KPIs. Dan
Foley, diretor de serviços compartilhados da Mouchel, destaca neste artigo cinco passos para ajudar os
24
gerentes de CSCs a alcançarem a verdadeira “cultura
de excelência”.
Creating a “culture of excellence” in your Shared
Services Organization (SSO)
In order to leverage the performance level of the Services
Center, it is necessary to change the mindset and to not confuse
performance with metrics and KPIs. Dan Foley, director of the
Mouchel’s Shared Services, highlights five steps to help managers to achieve the true “culture of excellence”.
4
14
Falcão conta sobre o investimento no crescimento
Edition 36 // Year 2013
Destaques
A redação da Shared Services News reuniu as principais tendências destacadas pelos entrevistados ao
longo das edições de 2013. Confira o que já está em
voga no mundo dos Centros de Serviços e o que ainda
está em pauta como ações de médio/longo prazo.
Highlights
28
The newsroom of the Shared Services News gathered the main
trends highlighted by interviewees throughout the editions of
2013. Check out what is already in vogue in the Services Centers
world and what is still on the agenda as medium/long-term actions.
Por dentro dos três principais grupos de CSC
do país!
Associação Brasileira de Serviços Compartilhados,
31
REServ, eventos técnicos, MBA: essas são algumas das
iniciativas do GESC, SOMAR e COMPART ILHA para o
mundo dos CSCs. Conheça mais sobre os grupos, suas
lideranças e projetos.
Inside the three main groups of SSC in the country!
Brazilian Association of Shared Services, REServ, technical events,
MBA: these are some of the initiatives from GESC, SOMAR and COMPARTILHA to the SSCs world. Learn more about the groups, their
leaders and projects.
Notícias // News
36
Avis Budget Group expande seu Centro de Serviços Compartilhados em Budapeste, Hungria
Avis Budget Group further expands its Shared Services Center in Budapest, Hungary
39
Setor de Outsourcing das Filipinas foi “definitivamente afetado” pelo tufão Haiyan
Philippines Outsourcing sector “definitely affected” by typhoon Haiyan
5
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Editorial
Dear readers,
Caros leitores,
A última edição do ano da Shared Services News olha
The last Shared Services News edition of the year
para o futuro. No artigo Criando uma “cultura de exce-
looks to the future. In the Creating a “culture of excel-
lência” na sua Organização de Serviços Compartilha-
lence” in your Shared Services Organization (SSO)
dos (OSC), Abbie Lewis defende a ideia de que criar um
article, Abbie Lewis defends the idea that building
CSC com excelentes níveis de eficiência não é só uma
a SSC with excellent levels of efficiency is not only a
questão que envolva KPIs e métricas. É necessário algo
matter of KPIs and metrics. It is needed something
ainda mais difícil e complexo: a mudança de mentalida-
even more difficult and complex: a change of mindset.
des.
The article The path towards the Excellence of
O artigo O caminho para a Excelência dos Centros
Shared Services Centers, written by Shared Services
de Serviços Compartilhados, produzido na redação
News’s team, also addresses this subject, emphasiz-
da Shared Services News, também aborda o tema,
ing the creation of Centers of Excellence, which would
enfatizando a criação de Centros de Excelência, que
gather expertise recognized by the organization as
possuam conhecimentos específicos reconhecidos
relevant sources of value.
pela organização como relevantes fontes de valor.
This edition also brings a summary of trends and
Esta edição traz ainda um apanhado de tendências e
highlights envisioned by the leading SSC executives
destaques vislumbrados pelos principais executivos de
in their interviews to SSNews during 2013. Our last
CSC quando entrevistados pela redação da SSNews
interviewee of the year is Marcus Falcão, director of
durante o ano de 2013. Nosso último entrevistado do
the Supergasbras’s SSC - the Business Support Unit
ano é Marcus Falcão, diretor do CSC da Supergasbras
(USN). During the interview, Marcus says that his
– a Unidade de Suporte ao Negócio (USN). Durante a
biggest challenge was not to overturn the process to
entrevista, Marcus conta que seu maior desafio não foi
the SSC, but to promote a cultural change in the team,
tombar os processos para o CSC, mas sim fazer a mu-
which was first playing the role of “corporate” and
dança cultural na equipe, que desempenhava o papel
became a service provider.
de “matriz” e passou a ser prestadora de serviços.
You will also read news about the extension of Avis
Você ainda confere notícias sobre a ampliação do
Budget Group’s SSC (a Group located in New Jersey
CSC da Avis Budget Group,Inc. (empresa de locação
and which provides car rental services) and the ter-
de veículos localizada em New Jersey) e sobre os
rible damage caused by Typhoon Haiyan in various
terríveis estragos provocados pelo tufão Haiyan em
BPO companies located in the Philippines. In addition,
diversas empresas do setor de BPO localizadas nas
the text Inside the three main groups of SSC in the
Filipinas. Além disso, a matéria Por dentro dos três
country! talks about some of the accomplishments of
principais grupos de CSC do país! conta algumas
GESC, SOMAR and COMPARTILHA in 2013.
das realizações de GESC, SOMAR e COMPARTILHA
no ano de 2013.
Enjoy your reading! The Shared Services News
team wishes to all our readers many challenges and
Aproveite a leitura! A equipe da Shared Services News
achievements in 2014!
deseja a todos os nossos leitores um 2014 com muitos
desafios e conquistas!
6
Boa Leitura!
Good reading!
Pesquisa Benchmark
em CSC 2014
O IEG é líder no Brasil em estudos sobre
Centros de Serviços Compartilhados e, com
esta pesquisa, a empresa busca fornecer
informações para gestores e organizações
que almejem atingir a excelência na gestão
e operação de seus CSCs.
A pesquisa tem como objetivo analisar as
práticas de gestão adotadas nos Centros,
levando em conta a produtividade em custos
e nível de serviço. Com isso, o estudo permite
uma análise comparativa dos resultados, além
da identificação de evoluções e tendências
deste mercado.
Realizada com mais de 30 empresas de todo o país, a pesquisa já está em sua sexta edição!
Clientes da Pesquisa Benchmark em CSC - 2013:
Alcoa – Algar - Ambev - Ânima Educação - Brasil Kirin - BRF – BR Malls - Camargo Corrêa – CCR – Grupo CR
Almeida - DOW – Embraer - Fiat Services – Gerdau - Grupo Libra – Grupo Lwart – Grupo Simões – John Deere –
Johnson & Johnson - Petrobras – Rede Globo – Siemens – Solvay – Solví – Terral – ThyssenKrupp – Totvs – Vale –
Votorantim - Walmart
A fase de definição do Grupo de empresas participantes da Pesquisa de 2014 já começou!
Para mais informações:
Central de Atendimento do IEG: 21 2431-2930 | 21 2431-2544 | 21 2215-5679
pesquisacsc@institutodegestao.com.br
www.institutodegestao.com.br
7
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
O caminho para a
Excelência dos
Centros de Serviços
Compartilhados
The path towards
the Excellence
of Shared
Services Centers
Fonte//Source: IEG
8
Edition 36 // Year 2013
Na maioria das vezes em que um Centro de
Most of the times that a Shared Services Center
Serviços Compartilhados (CSC) é definido, fala-
(SSC) is defined, the speech is about back office,
-se em processos de back office, transacionais e
transactional and even non-strategic processes.
até não estratégicos. A pesquisa Services Survey
The Services Survey Report research, conducted
Report, realizada pela Winshuttle em conjunto com
by Winshuttle and Shared Services & Outsourcing
a Shared Services & Outsourcing Network (SSON)
Network (SSON) between December 2012 and
entre dezembro de 2012 e janeiro de 2013, mostrou
que os principais desafios enfrentados pelos CSCs,
em ordem de prioridade, são: aumentar a eficiência
dos processos; automatizar atividades manuais; e
reduzir a variação dos processos, isto é, aumentar
a padronização. Observa-se, assim, que o foco dos
Centros de Serviços ainda consiste predominante-
January 2013, has shown that the principal challenges faced by SSCs are, in order of priority: to
increase the efficiency of processes; automate
manual activities; and reduce the variety of processes, i.e., increase standardization. Therefore,
it is shown that the focus of Shared Services still
mente em atividades transacionais – não é priori-
consist predominantly of transactional activities –
tária a incorporação de processos estratégicos ao
incorporating strategic processes in the SSC is not
CSC.
a priority.
No entanto, é notável que a inserção de atividades
However, it is notable that inserting more analytic
de cunho mais analítico aos processos do CSC, se
activities to SSC’s processes, whether it is not the
não é o foco principal, constitui-se em uma ten-
main focus, is a current trend. Some SSCs, which
dência atual. Alguns CSCs, já em avançado grau
already have reached an advanced level of maturity,
de maturidade, começam a realizar processos de
starts to delivering higher value-added processes,
maior valor agregado, isto é, processos de middle
as middle office and front office processes. The
office e front office. O objetivo é que o CSC seja
goal is that the SSC becomes capable of provide
capaz de prover visibilidade de informação para
o negócio, e, dessa forma, possa entregar alguns
tipos de serviços de consultoria, assumindo um papel estratégico na empresa. Assim, a incorporação
de atividades estratégicas acaba se tornando uma
forma de agregar mais valor ao Centro, caminhando
para tornar-se um Centro de Excelência.
information visibility to the business, and, thus, it will
be also capable of deliver some kinds of consulting
services and assume a strategic role in the company. Then, the incorporation of strategic activities becomes a way to add value to the Center and helps
on the path of turning to a Center of Excellence.
Um Centro de Excelência engloba um conjunto
A Center of Excellence involves a set of specific
de conhecimentos específicos reconhecidos pela
pieces of knowledge which are recognizable by
organização como uma relevante fonte de valor.
the company as a relevant source of value. Your
O objetivo de sua equipe é desenvolver e difundir
team’s goal is to develop and disseminate the
melhores práticas em sua área específica. Portanto,
best practices in your respective area. Therefore,
é importante perceber que, apesar de promover
it is important to realize that, although a Center of
uma redução de custos, esse não é o principal
Excellence promotes a cost reduction, this is not its
9
SHARED Service News
objetivo de um Centro de Excelência. Em primeiro lugar, o Centro de
main objective. Firstly, the Center
Excelência busca expandir o valor fornecido, aumentar a capacidade e
of Excellence aims to expand
melhorar o desempenho do CSC e sua organização.
the value delivered, increase
Esse foi um dos temas abordados em um dos encontros realizados
este ano do Grupo de Estudos de Serviços Compartilhados (GESC),
um dos grupos de discussão de CSC no Brasil. A Solví, por exemplo,
destacou a importância da consolidação dos processos transacionais
antes de incorporar processos estratégicos ao escopo do CSC. A empresa afirmou se encontrar neste estágio – o Centro de Serviços está
bastante maduro, mas ainda necessita de confiança a fim de assumir
papel mais estratégico e subir na cadeia de valor da empresa.
the capability and improve the
performance of the SSC and its
organization.
This was one of the topics addressed in one of meetings held
by Shared Services Study Group
(GESC), one of the discussion
groups of SSC in Brazil, this year.
Uma forma para que o Centro de Excelência ganhe a confiança da
Solví, for example, highlighted
organização é deixar claro os seus objetivos e sua proposta de valor. A
the importance of consolidat-
CCR afirmou que atualmente seu CSC possui papel estratégico impor-
ing the transactional processes
tante na empresa, e que essa passagem veio acompanhada de maior
before incorporating the strategic
confiança e valorização dos profissionais, que passaram a realizar ativi-
processes to the SSC’s scope.
dades mais “nobres”. Assim, o plano de carreira passa a assumir função
The company affirmed to be at
essencial na absorção e retenção dos colaboradores. A DOW ressaltou
que o plano de carreira adotado em seu CSC – em que o funcionário
começa executando processos simples para depois evoluir para atividades de cunho mais analítico – fez com que pessoas preferissem o CSC
ao Corporativo. Isso reflete a boa imagem que o Centro adquiriu, tanto
externa quanto internamente.
Além da atração de talentos, a retenção dos mesmos em um Centro
this stage – the Shared Service
is quite mature, although it still
needs confidence to assume a
more strategic role and move up
in the company’s value chain.
A way for Centers of Excellence
de Excelência também é extremamente importante, já que sua base
to earn the organization’s confi-
consiste nas pessoas e em seus conhecimentos. Treinamentos e certi-
dence is to clarify its objectives
ficações avançados devem ser realizados periodicamente, de forma a
and its value proposal. CCR said
manter os colaboradores atualizados e agregá-los maior conhecimen-
that, today, its SSC has an impor-
to. Porém, estes conhecimentos adquiridos devem ser compartilhados
tant strategic role in the company
por todo o Centro e, também, por toda a organização, o que indica a
and this transition was followed
necessidade de se possuir uma estruturada gestão do conhecimento.
by greater trust and appreciation
A escolha dos colaboradores também deve ser cautelosa. Os mesmos
of professionals, which began to
devem ser qualificados e estarem alinhados com a necessidade de
perform “nobler” activities. Thus,
evolução na cadeia de valor.
the career path starts to play an
Um ponto importante levantado também nesta reunião foi o risco de
“perder o encanto” ao se manter apenas processos transacionais no
10
Edição 36 // Ano 2013
essential role in attracting and retaining employees. DOW pointed
Edition 36 // Year 2013
escopo. Com a crescente evolu-
that the career path adopted in its SSC – in which the employee starts
ção da qualidade das entregas,
performing simple processes and later evolves to more analytical
a opção pela manutenção dos
activities – has made people prefer the SSC to the corporate. This
processos de back office pode
reflects the good image, both externally and internally, that the Center
fazer com que o Centro perca o
has acquired.
ritmo de crescimento da eficiência, gerando maior cobrança e
As well as attracting talent, retaining them in a Center of Excellence
consequente desmotivação sobre
is also extremely important, since its base consists in people and
os colaboradores. É fundamental
their knowledge. Advanced training and certifications should be
para um CSC a inovação. Neste
performed frequently, in order to keep employees updated and to
cenário, para as empresas que
aggregate greater knowledge to them. However, the acquired knowl-
já estão em nível avançado de
padronização, automatização e
possuem uma cadeia de processos otimizada, a incorporação de
atividades estratégicas ao CSC
parece uma boa opção.
Google Images
Algumas destas atividades de
edge should be shared around the Center and also throughout the
organization, what indicates the need to have a structured knowledge
management. The choice of collaborators should also be cautious.
They should be qualified and aligned with the need for evolution in
the value chain.
An important issue also raised in the meeting was the risk of “losing
cunho mais estratégico que
the charm” by keeping only transactional processes in scope. With
podem ser incluídas ao CSC são
the increasing development of the quality of the deliverables, the op-
11
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
gestão de projetos, gestão da qualidade, complian-
tion of maintaining back office processes can make
ce, análises, melhoria contínua e gestão do desem-
the Center misses the pace of efficiency growth,
penho. As análises dos dados do Centro de Servi-
generating greater charging and consequent de-
ços Compartilhados são uma ferramenta importante
motivation on employees. Innovation is essential to
para identificar possíveis melhorias nos processos,
the SSC. In this scenario, if a company is already at
quais serviços estão proporcionando maiores cus-
an advanced level of standardization and automa-
tos e quais deverão receber maiores investimentos.
Além disso, como o CSC possui informações sobre
toda a organização, essa análise pode ser expandida para o negócio como um todo, auxiliando a
entender e resolver problemas complexos e prever
possíveis cenários futuros. O uso de tecnologias big
data pode ser bastante útil como auxílio para essas
análises.
tion and has a chain of optimized processes, the
incorporation of strategic activities to SSC seems
like a good option.
Some of the strategic activities that can be included in the SSC are project management, quality
management, compliance, analysis, continuous
improvement and performance management. The
data analysis of the Shared Services Center is an
passa necessariamente pelo aumento do escopo.
important tool to identify potential process improve-
O papel estratégico do CSC em relação à empresa
ments, which services are providing higher costs
Google Images
Contudo, a incorporação da estratégia ao CSC não
12
Google Images
Edition 36 // Year 2013
consiste não apenas nos processos realizados em
si, mas na abordagem dada aos mesmos. O core
de um Centro de Serviços deve ser sempre exce-
and which should receive greater investment. More-
lência operacional, e para atingi-la é necessário es-
over, as the SSC holds information about the entire
tratégia. O foco, antes de se acrescentar processos
estratégicos ao escopo do CSC, deve ser abordar
de forma mais analítica e estratégica os processos
já executados, ao invés de olhar apenas para parte
de um processo. Deve-se analisar toda a cadeia e
expandi-la quando possível, a fim de aumentar o
controle e melhorar a qualidade das entregas.
organization, this analysis can be expanded to the
whole business, helping to understand and solve
complex problems and to predict possible future
scenarios. The use of big data technologies may be
useful as in these analyzes as well.
Nevertheless, the incorporation of the strategy to
Finalmente, é necessário ressaltar que o CSC já
the SSC does not necessarily means an increase in
não é mais simplesmente a centralização de ativi-
scope. The strategic role of SSC in the company is
dades operacionais. A tendência é que o Centro de
not only the processes performed itself, but also in
Serviços não priorize apenas a redução de custos,
their approach. The core of a service center should
mas também amplie o valor que fornece, realizan-
always be operational excellence, and to achieve
do processos mais estratégicos para a empresa e
this, strategy is necessary. The focus, before add-
reunindo os conhecimentos específicos a fim de al-
ing strategic processes to the scope, must be to
cançar a excelência. Dessa forma, a transição para
address the processes which are already imple-
um Centro de Excelência contribui para que o CSC
mented in a more analytical and strategic way,
deixe de ser apenas um suporte administrativo,
rather than looking only for part of a process. It is
adquirindo papel estratégico importante na empresa
e agregando maior valor ao negócio. //
needed to analyze the entire chain and to expand it
when it is possible, in order to increase control and
improve the quality of deliveries.
Finally, it should be highlighted that the SSC is no
longer simply the centralization of operational activities. The current trend is that the Service Center
not only prioritize cost reduction, but also extend
the value it provides, performing more strategic
processes for the company and gathering expertise
in order to achieve excellence. Thus, the transition
to a Center of Excellence helps the SSC to be not
just an administrative support, acquiring an important strategic role in the company and adding
greater value to the business. //
13
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Entrevista // Interview
Marcus Falcão
Supergasbras
14
Crédito de imagem // Image Credit: Supergasbras
Edition 36 // Year 2013
Entrevista // Interview
Diferentemente de outros Centros de Serviços Compartilhados, o CSC da Supergasbras, denominado
Unidade de Suporte ao Negócio (USN), não foi um projeto que teve sua origem na área Financeira,
mas sim na área de T I e Serviços da empresa, o que possibilitou e possibilita que o CSC desenvolva seu
papel de prestador de serviço de forma plena.
Unlike other Shared Services Centers, the Supergasbras’s SSC, called Business Support Unit (USN),
was not a project originated in the financial area, but rather in the area of IT and Services, which
enabled and still enables SSC to develop its role as provider service fully.
A USN foi implantada após a fase de estabilização
The USN was established after the stabilization of
da fusão de duas empresas e teve, como primeiro
the merger of two companies and had, as its primary
objetivo, a padronização das atividades e processos.
objective, activities and processes standardization.
Como desafio inicial, destacou-se a necessidade de
As an initial challenge, it was highlighted the need to
lidar com a inversão de papéis dos colaboradores
deal with the reversal of roles of the staff involved in
envolvidos na implantação, que antes pertenciam à
the implementation, which formerly belonged to the
matriz e passaram a fazer parte do Centro.
Marcus Falcão, na época diretor de TI, foi o nome
escolhido para assumir o projeto desde a implantação do CSC e está até hoje na liderança da USN,
completando cinco anos de gestão. Sua história no
Centro é marcada pelo investimento em pessoas.
Desde o início, Falcão fez escolhas e tomou deci-
head office and became part of the Center.
Marcus Falcão, who was then IT director, was the
name chosen to take on the project since the implementation of SSC and still leads USN currently,
concluding five years of management. His history
at the Center is marked by the investment in peo-
sões tentando equilibrar o melhor para os colabora-
ple. Since the beginning, Falcão made choices and
dores do CSC e para a empresa.
decisions trying to balance the best for the SSC’s
employees and the company.
Leia a entrevista abaixo com Falcão e conheça
um pouco mais sobre as práticas adotadas na
Read the interview below with Falcão and learn a
USN, assim como suas principais tendências.
little more about the practices adopted in the USN
Como foi o processo de implantação da
USN?
Até 2004, trabalhávamos com duas empresas dis-
as well as its main trends.
How was the process of implementing
the USN?
tintas, a Supergasbras e a Minasgás, com um acio-
Until 2004, we worked with two different companies,
nista comum, uma empresa holandesa chamada
Supergasbras and Minasgás, with a common share-
SHV. Fizemos uma fusão em 2004 e, em 2007, este
holder, a Dutch company called SHV. We made
processo, no que se referia ao mercado, estava con-
a merger in 2004 and, in 2007, this process, on a
15
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
solidado. Estava na hora de tratar algumas enfermidades nas áreas de
market view, was consolidated. It
apoio, como a existência de uma mentalidade regional e uma forma
was time to treat some diseases
de trabalho despadronizada, consequência de uma estrutura organi-
in supporting areas, such as the
zacional regional pré fusão. Estes fatos impulsionaram a criação de
existence of a regional mindset
um CSC, o qual já nascia com o objetivo de estruturar os processos
and a lack of standardization
internos com foco em custos, eficiência e padronização. Trabalhamos
in the way of working, a con-
no início do CSC com um forte foco em garantir o cumprimento das
sequence of a regional organi-
regras e políticas da empresa, a fim de mostrar e fixar a nova cultura
da organização, que passara a ser uma só, a SHV Gas Brasil.
zational pre-merger structure.
These facts have driven the crea-
A USN foi gerida a partir de uma ideia top down, sendo liderada pelas
tion of a SSC, which was already
áreas de Processos, TI e Serviços. Assim, já com o projeto aprovado
born aiming the structuring of
e as metas do CSC definidas, no final de 2008 começava de fato a
internal processes with a focus
implantação da USN. Em agosto de 2009, acontecia a primeira onda
on cost, efficiency and standardi-
do projeto.
zation. We work at the beginning
Já no início, o CSC contava com escopo abrangente, englobando
atividades de TI, Finanças, RH, Administrativo, Suprimentos, Seguros
e Contabilidade.
Quais os principais obstáculos enfrentados pelo CSC?
of the SSC with a strong focus
on ensuring compliance with the
rules and policies of the company, in order to show and set the
new culture of the organization,
which had become one, the SHV
O maior problema que tivemos com a implantação foi a inversão de
Gas Brazil.
papéis. Antes, a matriz era o órgão regulador e cobrador do campo.
Com a USN, os colaboradores transferidos da matriz para o CSC
The USN was managed through
viraram prestadores de serviços. Infelizmente, não houve uma prepa-
a top down view, being led by
ração ou treinamento para tal troca, para a diferença de postura que
Processes, IT and Services
deveriam ter – de “chefes” para prestadores de serviços.
areas. Thus, owing the approved
Trabalhar o público interno para a mudança na forma de trabalho também foi um grande desafio da implantação.
Como foi a escolha do local para o CSC?
design and the goals of the SSC
defined, in late 2008, the deployment of USN really started. In
August 2009, the first wave of the
project was happening.
A escolha do local para a USN foi consequência exclusivamente do
16
foco em pessoas. Insistimos em colocar o Centro de Serviços no Rio
Since the beginning the SSC
de Janeiro, ao invés de Curitiba, cidade com a melhor pontuação
had a broad scope, including
no processo de seleção, para absorver a mão de obra que já estava
IT, Finance, HR, Administration,
na Matriz e nas nossas unidades do Rio de Janeiro. Dessa forma, a
Procurement, Insurance and Ac-
instalação do CSC não causou tanto impacto nos colaboradores, sem
counting activities.
Edition 36 // Year 2013
Entrevista // Interview
um número significativo de desligamentos nesse
primeiro momento. No entanto, um ano depois, devido a problemas de adaptação à nova cultura, houve
a necessidade de substituições, que poderiam ter
sido evitadas caso a troca tivesse sido feita no início
da implantação.
What were the main obstacles faced by
SSC?
The biggest problem we had in the implementation
A USN trabalha com a terceirização de
atividades?
was the reversal of roles. Before, the head office
was the regulator and the charger. With the USN,
the employees transferred from the head office to
Não terceirizamos nenhum processo, exceto os ser-
the SSC became service providers. Unfortunately,
viços de campo na área de TI e parte da cobrança.
there was no preparation or training for such ex-
No início, algumas outras atividades eram terceiri-
change, for such difference of attitude that should
zadas, mas, por decisão da direção, decidiu-se por
have – from “commanders” to service providers.
internalizar estas atividades para ter um controle
maior e melhor gestão do clima. No entanto, acredi-
Working with internal stakeholders for change in
to fortemente que a terceirização possa possibilitar
the way of work was also a big challenge in the
uma alavancagem positiva. Ainda estamos discutin-
implementation.
do internamente esta questão.
17
Equipe do CSC da supergasbras // Supergasbras’s SSC team
créditos // credit: Supergasbras
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
A USN presta serviços
para outras empresas fora
do Grupo?
How was the choice of the SSC’s location?
A USN presta serviços apenas
Janeiro, instead of Curitiba (the city with the best score in the selec-
para as empresas do grupo.
tion process), so as to absorb the labor that was already in the head
Contamos com cerca de 220 co-
office and our units in Rio de Janeiro. Thus, the installation of the SSC
laboradores, 20% menos do que
did not cause much impact on employees, as it hasn’t a significant
quando iniciamos a implantação.
number of disconnections on that first moment. However, a year later,
Desde então, apesar de um au-
due to problems in adjusting to the new culture, there was the need
mento de escopo, principalmente
for replacements, which could have been avoided if the exchange
nos processos Fiscal e Tributário,
conseguimos estas reduções
como consequência de ganhos
The choice of the USN’s location was solely a consequence of the
focus on people. We insisted on putting the Service Center in Rio de
had been made early in the deployment.
The USN works with the outsourcing of activities?
de produtividade.
We do not outsource any process except field services in the IT area
Hoje, ainda não temos outros
CSCs no Grupo SHV fora do
Brasil, mas a USN está na vitrine
diante das outras unidades da
empresa no exterior. Há a possibilidade de implantação de outros
Centros no futuro.
Quais processos e subprocessos são destaques no
CSC?
Fomos bem avaliados na Pesquisa de Benchmarking em CSC do
IEG nos processos financeiros,
compras, RH e TI. No entanto, o
macroprocesso Fiscal, benchmark na pesquisa, foi o nosso
destaque. A prestação de serviços nessa área é complexa e há
grandes incertezas nas definições por parte do Governo, além
18
and part of charging. Earlier, some other activities were outsourced,
but, based on a direction decision, it was decided to internalize these
activities to have a greater control and better climate management.
However, I strongly believe that outsourcing can enable a positive
leverage. We are still discussing this issue internally.
The USN provides services to other companies outside
the Group?
The USN only provides services to the group companies. We have
about 220 employees, 20 % less than when we started the deployment. Since then, although there was an increase in scope, especially
in Fiscal and Tax processes , we were able to have these reductions
as result of the productivity gains.
Currently, we do not have other SSCs in SHV Group outside of Brazil
yet, but the USN is on display in front of the other units of the company abroad. There is the possibility of developing other centers in
the future.
Edition 36 // Year 2013
Entrevista // Interview
da dificuldade em encontrar recursos humanos no
mercado que sejam competentes nessa área. Conseguir boa performance foi uma boa surpresa.
Como o CSC enfrenta o desafio da retenção de talentos? Existem projetos voltados para o RH do Centro?
As políticas de retenção de talentos são as usadas
para a empresa como um todo. Temos a pesquisa
Which processes and subprocesses are
de clima organizacional a cada dois anos e nos pre-
featured in SSC?
ocupamos fortemente com o recrutamento interno
sempre que surge uma oportunidade. Ou seja, con-
We were well evaluated in the SSC Benchmarking
seguimos deslocar nossos colaboradores para fun-
provided by IEG in financial, purchasing, HR and
ções e cargos acima e, muitas vezes, transferimos
IT processes. However, the Audit macroprocess,
para cargos mais altos na matriz e demais unidades.
benchmark in the research, it was our highlight. The
As vagas são sempre divulgadas internamente.
provision of services in this area is complex and
Como é feita a Comunicação na USN?
there are large uncertainties in the definitions by
the government, apart from the difficulty in finding
Havia um gap na Comunicação entre as unidades
human resources in the market who are competent
e a USN. Hoje, a Comunicação é mais eficiente.
in this area. Achieving good performance was a
Implantamos o programa “A USN vai até você”, no
good surprise.
qual os gestores da USN visitam as unidades e
fazem workshops com a participação de todas
as áreas das fábricas. Durante os workshops, os
gestores mostram os indicadores e esclarecem os
How SSC faces the challenge of retaining
talent? There are projects for the Center’s
HR?
detalhes dos processos. Essa ideia surgiu após
constatarmos na prática que a insatisfação vinha do
Talent retention policies are used in the company
desconhecimento dos processos. Com o programa
as a whole. We have an organizational climate
“A USN vai até você”, buscamos aproximar as fábri-
survey every two years and we strongly care with
cas do CSC, mostrando as dificuldades em alguns
the internal recruitment whenever the opportunity
processos e as melhorias encontradas. Fica mais
arises. That means that we can move our employ-
claro o fato de que a responsabilidade de eficiência
ees to higher positions and functions and often we
está em ambos os lados.
transfer to higher positions in the corporate and
other units too. The vacancies are always advertised internally.
19
SHARED Service News
Trabalhamos também com a Intranet, com um
jornal interno e com uma rede interna de comuni-
How is communication in the USN?
cação corporativa. Além disso, todas as salas de
There was a gap in the communication between
café em nossas Unidades possuem quadro e mu-
the units and the USN. Today, the communication is
ral de avisos padronizado. Outro programa é “O
more efficient. We implemented the program “The
presidente vai até você”, no qual nosso presidente
USN comes to you”, in which USN’s managers visit
tem um debate aberto, sem agenda, com pes-
the units and do workshops with the participation
soas de todas as áreas e níveis de uma fábrica.
of all areas of the factories. During the workshops,
Esta é a oportunidade que temos para reforçar os
managers show KPIs and clarify the details of the
conceitos por trás de um CSC.
processes. This idea emerged from realizing that
Quais os principais planos de melhoria
para o Centro?
Estamos no quarto ano de USN e podemos dizer que hoje o CSC está totalmente estabilizado.
Desde o início, pudemos contar com o apoio da
alta diretoria, o que nos permitiu grandes avanços.
Chegamos a níveis de serviço, custo e qualidade
bastante razoáveis. Este valor agregado é reconhecido pela organização.
the dissatisfaction came from the unawareness of
processes. With the program “The USN comes to
you”, we aim to approximate the SSC and the factories, by showing the difficulties in some processes
and improvements found. It becomes clearer that
efficiency is the responsibility of both sides.
We also work with the Intranet, an internal newspaper and with an internal network of corporate
communication. Additionally, all coffee rooms at our
Units have a frame and standardized wall of warn-
Como planos de melhoria, lançamos o projeto USN
ings. Another program is “The President comes to
2.0, que começou este ano e está em andamento.
you”, in which our president has an open discus-
O projeto possui quatro grandes frentes:
sion, without an agenda, with people from all areas
- Revisão do catálogo de serviços, com foco mais
gerencial;
- Definição de novo modelo de custeio;
- Implantação da nova ferramenta de chamados e
and levels of a factory. This is the opportunity we
have to reinforce the concepts behind a SSC.
What are the major improvement plans
for the Center?
workflow, o que permite melhorias como, por exem-
We are in the USN’s fourth year and today we can
plo, fazer a medição de SLAs reversos e intermedi-
say that the SSC is fully stabilized. Since the begin-
ários;
ning, we could count on the support of senior man-
- Reforço à política de governança e comunicação
agement, which allowed us huge strides. We have
– ao reforçar as políticas de governança, reforça-
reached very reasonable service, cost and quality
mos e melhoramos a comunicação, delegando aos
levels. This value is recognized by the organization.
gestores de contrato parte da responsabilidade de
20
Edição 36 // Ano 2013
Edition 36 // Year 2013
Entrevista // Interview
interagir e esclarecer o cliente.
As improvement plans, we launched the USN 2.0 project, which be-
Ao mesmo tempo, investimos em
gan this year and is on progress. The project has four major fronts:
uma maior rigidez no planejamento orçamentário, estrutura do
Centro e tombamento de novos
projetos.
Para 2014, vamos trocar o ERP
da empresa. Será implantado o
SAP, o que permitirá maior nível
- Revision of the service catalog with a more management focus;
- Definition of a new cost model;
- Implementation of the new calls and workflow tool, allowing improvements as, for example, the measurement of reverse SLAs and
intermediaries;
de automação e controle. Será
- Strengthening the governance and communication policy – by
um grande projeto e o Centro
strengthening governance policies, we also strengthen and improve
precisa estar preparado para
essa nova fase, pois tem um
papel essencial no sucesso da
implantação.
communication, delegating to the contract managers a part of the
responsibility to interact and clarify the client. At the same time, we
invest in greater rigidity in budget planning, structure of the Center
and tipping of new projects.
For 2014, we will exchange the company’s ERP. SAP will be implemented, what will allow a higher level of automation and control. It will
be a great project and the Center need to be prepared to this new
phase, as it has an essential role in the success of the deployment.
21
CSC da Supergasbras. // Supergasbras’s SSC. crédito // credit: Supergasbras.
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Equipe do CSC em treinamento // SSC team in trainning
Para você, quais as principais tendências
do CSC da Supergasbras e dos Centros
em geral?
Na Supergasbras, uma tendência da USN é o
crescimento horizontal. Após as grandes mudanças
que serão feitas com a implantação do SAP, os
processos que ainda estão fora do Centro, como o
backoffice da força de vendas ou instalações de
centrais de gás em clientes, poderão ser incorpo-
In your opinion, what are the main trends for the SSCs and the Supergasbras’s
Center?
rados à USN. Nossa tendência de curto prazo é um
crescimento mais horizontal, no sentido de incor-
In Supergasbras, the horizontal growth is a ten-
poração de novos serviços e não de prestação de
dency in USN. After the big changes that will be
serviços para outras empresas.
made with the SAP implementation, the processes
which still remains outside the center, as back of-
De maneira geral, os Centros de Serviços estão
ganhando caráter mais consultivo e executando
funções mais estratégicas, participando como
um verdadeiro parceiro do negócio. Ambos, CSC
e cliente interno pensam juntos, o que traz mais
reponsabilidades ao Centro, que ganha cada vez
mais o papel de “consultoria especializada”.
fice sales force or customers’s central gas facilities,
may be incorporated into the USN. Our short-term
trend is a more horizontal growth, in order to incorporate new services rather than to provide services
for other companies.
In general, the Service Centers are gaining a more
O Centro não pode existir apenas por ser uma
consultative character and running more strategic
tendência de mercado, mas sim a partir de um
functions, participating as a true business part-
alinhamento com a demanda e as necessidades do
ner. Both SSC and internal customer are thinking
negócio. O CSC deve fazer sentido dentro de um
together, bringing more responsibilities for Center,
contexto mais amplo.
which is increasingly gaining the role of “expert
advice”.
The Center cannot exist only because it is a market
trend, but rather from an alignment with demand
and business needs. The SSC should make sense
within a broader context.
22
Edition 36 // Year 2013
Entrevista // Interview
Curriculum Vitae
MARCUS
FALCÃO
Graduado em Informática e pós-graduado em
Engenharia Econômica e Administração Industrial
pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, possui
um MBA em Gestão pelo IBMEC-RJ e mestrado
Marcus Falcão is graduated in Computer Sci-
em Logística pelo Departamento de Engenharia
ence and a postgraduate in Economic En-
Industrial da PUC-RJ.
gineering and Industrial Management at the
Falcão iniciou sua carreira no Departamento de
Informática da Supergasbras. Atualmente, ocupa a
posição de Diretor de TI e Serviços, englobando as
áreas de TI, CSC, Compras, Projetos, Informações
Gerenciais e Administrativas.
Federal University of Rio de Janeiro, MBA in
Management at IBMEC - RJ and master degree
in Logistics Department at Industrial Engineering, PUC - RJ.
Falcão began his career at the Supergas-
Trabalhou durante quatro anos fora do Brasil,
bras’s Department of Informatics. He currently
quando exerceu a função de CIO nas empresas do
holds the position of IT and Services Director,
grupo SHV na Holanda e na França.
encompassing the areas of IT, SSC, Procurement, Projects, Management and Administrative
Em 2008, um ano após retornar ao Brasil, foi convi-
Information.
dado a estruturar o business case da criação de um
Centro de Serviços para a então SHV Gas Brasil,
He worked for four years outside Brazil, where
resultante da fusão das empresas Supergasbras e
he held the position of CIO in the SHV group
Minasgas. O estudo levou à implantação da Unida-
companies in the Netherlands and France.
de de Suporte ao Negócio (USN) em 2009, a qual
permanece até hoje sob sua gestão. //
In 2008, a year after returning to Brazil, he was
invited to structure the business case of the
creation of a Service Center for SHV Gas Brazil,
a result of the merger of Supergasbras and
Minasgas. The study led to the establishment of
Business Support Unit (USN) in 2009, which still
remains under management. //
23
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Criando uma “cultura de
excelência” na sua
Organização
de Serviços
Compartilhados (OSC)
Creating a “culture of
excellence” in your Shared
Services Organization (SSO)
Fonte//Source: sharedserviceslink
Data de Acesso//Access Date: 18/11/2013 – 11/18/2013
Autor//Author: Abbie Lewis
24
Edition 36 // Year 2013
Quando os profissionais de serviços compartilhados se encontram,
When shared services profes-
grande parte do tempo é gasta discutindo estratégias e modelos de
sionals get together, it seems
negócios para maximizar a eficiência. Assim, quando, na conferência
an awful lot of time is spent
“10 Chaves para a Excelência em Processos”, Dan Foley, diretor de
discussing business strategies
serviços compartilhados da Mouchel, se dirigiu ao público perguntan-
and models in order to maximize
do “O quanto sua mentalidade é orientada a serviços ?”, ele imediata-
efficiency. So when at our ’10
mente me chamou a atenção.
Keys to Process Excellence’
No mundo de serviços compartilhados, o desempenho é muitas vezes
confundido com métricas e KPIs, mas, continuou Dan, de forma a realmente entender e mudar o nível de desempenho, devemos começar
mudando a nossa mentalidade.
A fim de impulsionar a mudança e garantir o alinhamento das entregas e necessidades do processo, Dan delineou cinco passos para
alcançar uma verdadeira “cultura de excelência” em organizações de
serviços.
1
Em primeiro lugar, defina as necessidades, e não os desejos
do negócio. Como Foley explicou: “todos querem o padrão mais alto...
mas será que precisam ou apenas querem?”. Para entender a diferença entre a necessidade e o desejo, é extremamente importante ouvir
os seus clientes; “O melhor conselho gratuito são as reclamações”.
Realizando pesquisas de satisfação dos clientes e utilizando grupos
focais e revisões dos serviços, por exemplo, pode-se obter uma visão
de valor inestimável acerca das reais necessidades dos clientes para
que, em seguida, se procure atendê-las.
2
Determine a sua posição dentro do serviço. Uma “parceria”
muitas vezes pode ser desbalanceada. Portanto, pergunte a si mesmo se a sua OSC é parceira ou escrava de seus clientes. Defina as
necessidades e os desejos dos clientes, para que você possa reconhecer o que precisa ser feito para fornecer verdadeiro suporte ao
3
negócio de maneira ampla.
Depois de ter alinhado a proposta de serviços às necessida-
des do negócio, a sua visão da OSC e o framework estratégico começam a corroborar. Você sabe como pretende atender às necessidades
conference Dan Foley, shared
services director at Mouchel, addressed the audience by asking
“How service-oriented is your
mind-set?”, it immediately caught
my attention.
In the world of shared services,
performance is often intertwined
with metrics and KPIs, but, as
Dan continued, in order to really
understand and change the level
of performance, we must first
start by changing our mind-set.
In order to drive change and
secure the alignment of process
deliverables and needs, Dan outlined five steps towards achieving a real “culture of excellence”
in services organizations.
1
Firstly, define the busi-
ness needs not wants. As Foley
explained, “everyone wants gold
standard… but do they need it or
want it?” In order to break down
the difference between need
and want it is hugely important
to listen to your customers; “the
25
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
de serviço? E você consegue
best free advice is complaints.” By exercizing customer satisfaction
garantir que irá atendê-las sem
surveys and utilizing focus groups and service reviews, for example,
comprometer custos, controles,
you can gain invaluable insight into your clients real needs, and then
valor do serviço ou referência? É
aim to meet them.
impossível manter o fornecimento
de serviços operacionais sem um
alinhamento estratégico.
4
Revise o seu processo.
De acordo com Foley, este é o
ponto em que “a mentalidade
muda”. Certifique-se de que a
sua OSC fornece o treinamento
correto e programas de desenvol-
Determine your servicing position. ‘Partnership’ can often be
unbalanced, therefore ask yourself whether your SSO is a partner or a
slave to your customers. Define the needs and wants of your clients,
so you can recognize what needs to be done to genuinely support the
wider business.
3
Once you have matched service proposition to the business
needs, start to corroborate your SSO’s vision and strategic framework.
Do you know how you intend to meet the service need? And can
you ensure that you can meet this need without undermining cost,
Google Images
vimento para atender às necessi-
2
26
Edition 36 // Year 2013
dades dos funcionários. Contrate pessoas que são
construtivas, orientadas à ação e confiantes, pois a
sua função não é apenas concluir o processo, mas
também “possuí-lo, melhorá-lo e vivê-lo”. Utilizando
ferramentas adequadas para “encontrar uma maneira de fazer as coisas acontecerem”, sua OSC pode
realizar seus processos com sucesso.
5
A etapa final de Foley limita-se à manuten-
ção. A melhoria contínua do processo é o “fator-chave” para a obtenção de uma “cultura de excelência” na sua OSC, permitindo-lhe conhecer as
novas exigências do serviço e realmente “encantar
o cliente”.
controls, service value or referenceability? It is
impossible to maintain operational servicing without
alignment to strategy.
4
Review your process. According to Foley,
this is where the “mind-set changes.” Ensure that
your SSO provides the right training and development programmes to suit employees’ needs. Hire
people who are constructive, action orientated and
confident because your function is not just about
Ao concentrar-se na organização interna, Dan
completing the process, it’s about “owning, improv-
propõe claramente uma abordagem diferente para
ing and living” it. By using the right tools to “come
otimizar o desempenho dos prestadores de servi-
up with a way to make things happen” your SSO
ços. Cada etapa tem como objetivo aperfeiçoar as
can successfully get its processes in line.
funções do provedor, resultando, de forma geral, em
uma “cultura de excelência”, garantida pela melhoria contínua do processo. Trata-se de uma luta por
distinção em todas as camadas da organização do
seu CSC, de modo que a excelência se torne parte
da sua cultura.
(...) //
5
Foley’s final step is all about maintenance.
Continuous process improvement is the “key driver”
towards obtaining a “culture of excellence” in your
SSO, enabling it to meet new service requirements
and truly “delight the customer”.
By focusing more on the internal organization, Dan
clearly provides a different approach to optimizing
the performance of service providers. Each step
aims to refine the provider’s functions resulting in
an overall “culture of excellence” which is secured
by continuous process improvement. It is about
striving for distinction in every layer of your SSC’s
organization so that excellence becomes part of
the culture.
(…) //
27
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Destaques!
A Shared Services News entrevistou alguns dos mais
prestigiados diretores de Centros de Serviços Compartilhados ao longo de 2013. Para fechar com chave de
ouro, nossa redação selecionou os principais destaques
e tendências do mercado de CSC mencionados pelos
entrevistados durante o ano. Confira a seguir. >>
Highlights!
28
Shared Services News has
interviewed some of the
most prestigious directors
of Shared Services Centers
throughout 2013. And to
top it all off, our team has
selected the major highlights and trends of the
SSC market mentioned by
the executives interviewed
during the year. Check it
out below. >>
Edition 36 // Year 2013
Investir em melhoria contínua no Global
Shared Services e centralizar as atividades ao máximo
Investing in continuous improvement
in the Global Shared Services and fully
centralizing activities
Petros Katalifós, ex-diretor do CSC da Siemens, res-
Petros Katalifos, ex-director of Siemens’s SSC
salta que, cada vez mais, o GSS irá apontar as ine-
emphasizes that, GSS will increasingly point out the
ficiências nos processos da corporação. Além disso,
inefficiencies in the processes of the corporation.
o Centro Global elimina gargalos e absorve ainda
Besides, the Global Center eliminates bottlenecks
mais atividades por meio de projetos de melhoria
and absorbs even more activities through continu-
contínua. Quanto mais atividades centralizadas,
ous improvement projects. The more centered
mais o GSS precisa investir em produtividade para
activities GSS has, the more it will need to invest in
prover serviços para toda a região e, assim, atingir
productivity to provide services for the entire region
o nível world class. (Petros Katalifós, ex-diretor do
and, thus, to reach the world class level. (Petros
CSC da Siemens. Edição 31 – janeiro/fevereiro de
Katalifos, exdirector of Siemens’s SSC.Edition 31 -
2013).
January / February 2013).
Replicar processos em diversas áreas,
permitindo ganho de sinergia
Replicating processes in several areas, so
as to allow synergy gains
Alfredo Zina, diretor do CSC da Embraer, destacou
Alfredo Zina, director of Embraer’s SSC highlighted
como uma das tendências dos Centros de Serviços
as one of the trends of the Services Centers the
a seleção dos processos que possam ser replica-
selection of processes which can be replicated
dos em diversas áreas, o que permite maior ganho
in different areas, allowing greater synergy gains.
de sinergia. Para ele, é preciso ver os processos do
In his opinion, it is necessary to see the SSC’s
CSC como uma área de apoio para a empresa e,
processes as a support area for the company and,
portanto, os líderes devem ser desafiados a mostrar
therefore, leaders should be challenged to show
os paybacks e investir em automação para ganhar
paybacks and invest in automation to gain pro-
produtividade. (Alfredo Zina, diretor do CSC da
ductivity. (Alfredo Zina, director of Embraer’s SSC.
Embraer. Edição 32 – março/abril de 2013).
Edition32 - March / April 2013).
Criação de Centros ou Ilhas de Excelência
Building Center or Islands of Excellence
Para Luiz Caruso, diretor do CSC da Votorantim, as
To Luiz Caruso, director of Votorantim’s SSC, com-
empresas irão investir em projetos de Centros ou
panies will invest in Centers or Islands of Excel-
Ilhas de Excelência, com áreas altamente especializadas em prover serviços customizados de acordo
com as necessidades dos clientes e a custos competitivos. (Luiz Caruso, diretor do CSC da Votorantim. Edição 33 – maio/junho de 2013).
lence project, with highly specialized areas in providing customized services according to customer
needs and competitive cost. (Luiz Caruso, director
of Votorantim’s SSC.Edition 33 - May / June 2013).
29
SHARED
SHAREDService
ServiceNews
News
Edição
Ano
Edição3636// //
Ano2013
2013
Internacionalização madura e outsourcing
Mature internationalization and outsourcing
Valdemir Ferreira, ex-diretor do CSC da Braskem,
Valdemir Ferreira, exdirector of Braskem’s SSC
aposta na internacionalização madura dos CSCs, a
invests in mature internationalization of SSCs in
fim de atender diversos países mesmo com ques-
order to serve different countries even with their dif-
tões políticas e culturais distintas. O diretor também
ferent political and cultural issues. The director also
defende que é preciso investir na terceirização de
atividades que já estão estruturadas, bem definidas
e com custos reduzidos. (Valdemir Ferreira, diretor do
CSC da Braskem. Edição 34 – julho/agosto de 2013).
Globalização em busca de ganho de escala e padronização dos processos
defends that it is necessary to invest in outsourcing
of activities that are already structured, well defined
and with lower costs. (Valdemir Ferreira, director of
Braskem’s SSC. Edition 34. - July / August 2013).
Globalization seeking economies of scale
and standardization of processes
Rosangela Barbosa, diretora do CSC da Bosch,
fala que uma tendência é a criação de CSCs em
Rosangela Barbosa, director of Bosch’s SSC, says
diversos países, competindo entre si pelas melho-
that building SSCs in various countries, compet-
res condições de custo e qualidade. Com isso, será
ing among themselves for better terms of cost
possível fazer benchmarkings e comparar os custos
and quality, is a trend. Then, it will be possible to
e a qualidade dos processos em cada localidade.
Dessa forma, a empresa poderá centralizar cada
processo em um país, ganhando escala, custo e
qualidade. (Rosangela Barbosa, diretora do CSC
da Bosch. Edição 35 – setembro/outubro de 2013).
benchmark and compare the costs and quality of
processes in each location. Thus, the company will
be able to centralize each process in a country,
gaining scale, cost and quality. (Rosangela Barbosa, director of Bosch’s SSC. Edition 35 - Septem-
Centros de Serviços como “consultoria
especializada”
ber / October 2013).
Service Centers as “specialized consultancy”
Para Marcus Falcão, diretor do CSC da Supergasbras, os CSCs estão ganhando caráter mais consul-
To Marcus Falcão, director of Supergasbras’s
tivo, pois participam como um verdadeiro parceiro
SSC, Shared Services Centers are gaining a more
do negócio. Ele percebe que, hoje, os Centros já
advisory characteristic, as they are playing as a
estão envolvidos nos projetos como um todo, e não
true business partner. He realizes that, currently,
apenas na parte operacional. O cliente e o CSC
the Centers are already involved in the whole pro-
pensam estrategicamente nos projetos, fazendo
reuniões e tomando decisões em conjunto. (Marcus
Falcão, diretor do CSC da Supergasbras. Edição 36
– novembro/dezembro de 2013). //
ject and not just in the operational part. The client
and the SSC think strategically on projects, doing
meetings and making decisions together. (Marcus
Falcão, director of the Supergasbras’s SSC. Edition
36 - November / December 2013). //
30
Edition 36 // Year 2013
Por dentro dos
três principais
grupos de CSC
do país!
O ano de 2013 está chegando ao fim e, nestes
365 dias, diversas atividades foram desenvolvidas
e grandes decisões foram tomadas no mercado
de Centros de Serviços Compartilhados. Os três
principais grupos de CSC do país – GESC, SOMAR
e COMPARTILHA – ao longo desse ano se uniram
para fortalecer, cada vez mais, este mercado. >>
Inside the three main
groups of SSC in
the country!
2013 is coming to the end, and, in these 365 days, various activities
have been developed and great decisions were taken in the Shared
Services Centers market. The three main groups of SSC in the country, GESC, SOMAR and COMPARTILHA, throughout this year have
banded together to increasingly strengthen this market. >>
31
SHARED Service News
Para 2014, está em andamento a criação da Asso-
For 2014, the Association of Shared Services is an
ciação Brasileira de Serviços Compartilhados, proje-
ongoing project, which will bring significant bene-
to que trará benefícios importantes para os Centros
fits to Brazilian Centers, encouraging the exchange
brasileiros, incentivando a troca de informações e
of information and the continuous search for
a busca constante por conhecimentos e tendências
knowledge and trends of this market. In addition,
desse mercado. Além disso, os três grupos estão em
parceria com o IEG na realização de dois grandes
eventos técnicos de CSC – SSLF 2014 e 2nd SSKE
–, os quais buscam proporcionar aos participantes a
troca de melhores práticas no mercado.
Outra iniciativa que reúne empresas dos três grupos
é o Benchmarking em CSC do IEG, que finalizou a
the three groups are partners of IEG in hosting two
great technical events of SSC – SSLF 2014 and 2nd
SSKE –, which seek to provide participants the
exchange of best practices in the market.
Another initiative that brings together most of the
companies of the three groups is the IEG’s Bench-
sua 5a edição neste ano, mostrando o interesse e
marking SSC, which is now in its 5th year, showing
incentivo dos CSCs em se comparar com o merca-
the interest and encouragement of SSCs in com-
do e investir cada vez mais em melhorias. A criação
paring themselves with the market and increasingly
do MBA em CSC em parceria com o SENAI-SC
invest in improvements. The development of the
também foi uma ideia proveniente dos três grupos
MBA in SSC in partnership with SENAI - SC was
com o objetivo de qualificar os funcionários dos
also an idea from the groups so as to qualify the
Centros. Por fim, temos o REserv, projeto que visa a
Centers’s employees. Last but not least, there is
desoneração tributária de forma a incentivar a pres-
REServ, a project based in the common interests of
tação de serviços por CSCs localizados no Brasil,
the groups and which aims to reduce taxes in order
que também é um projeto constituído de interesses
to encourage the provision of services by SSCs
comuns ao GESC, COMPARTILHA e SOMAR.
situated in Brazil, which is also a project consisting
Ao longo deste ano os grupos tiveram reuniões
of common interests to GESC, COMPARTILHA and
próprias e discutiram assuntos como:
SOMAR.
- Modelos de gestão por processos, Governança e
Melhoria Contínua
Throughout this year the groups have their own
- BPO
- CSC versus processos estratégicos
- Estratégias de motivação de equipe e retenção de
pessoas
- CSC como diferencial competitivo
- Relacionamento com cliente interno
- Gestão de demandas
32
Edição 36 // Ano 2013
meetings and discussed issues such as:
- Business process management, Governance and
Continuous Improvement
- BPO
- SSC x Strategic Processes
- Motivation and Retention Strategies
- SSC as a Competitive Edge
- Internal Customer Relationship
Edition 36 // Year 2013
- Gestão de documentos
- Management demands
- Compliance fiscal
- Document Management
- BI
- Tax Compliance
- BPM Pessoas
- BI
- Gestão de integração
- BPM People
- SLAs
- Management Integration (new businesses)
- Resolução 13
- SLAs
- Fundação do escritório de projetos no CSC
- Resolution 13
- Benchmarking de produtividade
- The Foundation Project Office at SSC
Pensando em deixar você, leitor, por dentro desses
- Benchmarking of Productivity
três grupos, a SSNews preparou um resumo com as
principais novidades para 2014.
GESC – Grupo de Estudos de Serviços
Compartilhados:
Com a saída do executivo Jair Bondicz da direção
do CSC da BRF, a nova coordenação do grupo
para 2014 ficou com Alfredo Zina, diretor do CSC
Thinking of keeping you, the reader, updated about
these three groups, SSNews has prepared a summary of the main topics discussed in the groups
meetings, and also some piece of news for 2014.
GESC - Shared Services Study Group:
As Jair Bondicz leaves the direction of BRF’s SSC,
da Embraer, e Eden Paz, gerente geral do CSC da
the new coordination of the group on 2014 relies on
Gerdau. Ambos os coordenadores têm a missão de
Alfredo Zina, director of Embraer’s SSC, and Eden
dar continuidade às ações do Grupo, fomentando o
Paz, director of Gerdau’s SSC. Both coordinators
intercâmbio de experiências e o desenvolvimento do
have the mission to continue the activities of the
modelo de Serviços Compartilhados no país.
Group, promoting the exchange of experiences
and the development of the Shared Services model
Empresas participantes:
ALCOA, AMBEV, BASF, BRF, CCR, CAMARGO CORRÊA, CPFL, DOW, EMBRAER,
in the country.
Participating Companies:
FIAT SERVICES, FIERGS, GE, GERDAU,
ALCOA , AMBEV , BASF , BRF , CCR , CAMARGO
JOHNSON&JOHNSON, NESTLÉ, RANDON, RO-
CORREA , CPFL , DOW , EMBRAER , FIAT SERVIC-
CHE, SIEMENS, SOLVÍ, TOTVS, VALE.
ES, FIERGS , GE , GERDAU , JOHNSON & JOHNSON, NESTLÉ , RANDON , ROCHE , SIEMENS,
SOLVÍ , TOTVS , VALE .
33
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Desde 2006 o grupo tem como objetivo disseminar
Since 2006 the group aims to disseminate best
melhores práticas, realizar benchmarkings, enten-
practices, perform benchmarks, understand trends,
der tendências, organizar eventos, cooperar para a
organize events, cooperate for the improvement of
melhoria da legislação associada e gerar conteúdo
associated legislation and generate content related
relacionado ao tema.
to the topic.
SOMAR - Serviços Orientados Metodologicamente A Resultados:
SOMAR - Services Methodologically
Oriented to Results:
A liderança do SOMAR está, atualmente, sob a
responsabilidade de Flávio Korn, diretor do CSC
da Ânima Educação, e Guilherme Bruns, gerente do CSC da Brasil Kirin. Ambos coordenam o
Grupo de forma que as reuniões sejam produtivas
e interessantes para as empresas que participam,
estimulando discussões acerca de diversos temas
The leadership of SOMAR is currently under the
responsibility of Flávio Korn, director of Ânima
Educação’s SSC, and Guilherme Bruns, manager
of Brasil Kirin’s SSC. Both coordinate the Group so
that meetings are productive and interesting for
companies that participate in stimulating discus-
voltados para Serviços Compartilhados.
sions about various issues facing Shared Services.
Empresas participantes:
Participating Companies:
ALSTOM, ÂNIMA EDUCAÇÃO, BRASIL KIRIN,
ALSTOM, ÂNIMA EDUCAÇÃO, BRASIL KIRIN,
BRASIL PHARMA, BR Distribuidora, BR MALLS,
BRASIL PHARMA, BR Distribuidora, BR MALLS,
ENDESA, GRUPO ALGAR, GRUPO LIBRA,
ENDESA, GRUPO ALGAR, GRUPO LIBRA, GRUPO
GRUPO LWART, JOHN DEERE, LOJAS RENNER,
LWART, JOHN DEERE, LOJAS RENNER, REDE
REDE GLOBO, SISTEMA FIRJAN, SICREDI,
GLOBO, SISTEMA FIRJAN, SICREDI, THYSSENK-
THYSSENKRUPP, VOTORANTIM, WALMART
RUPP, VOTORANTIM, WALMART BRASIL.
BRASIL.
Informal group of professionals who works as exGrupo informal de profissionais que atuam como
executivos ou consultores na área de gestão de
Centros de Serviços Compartilhados. O Grupo se
reúne mensalmente em encontros patrocinados
pelas empresas participantes com objetivo de promover o intercâmbio de experiências e informações,
criar oportunidades para ampliação e atualização
de conhecimentos de interesse das empresas e dos
34
ecutives or consultants in management of Shared
Services Centers. The Group meets monthly at
meetings sponsored by the companies participating in order to promote the exchange of experiences and information, creating opportunities for
expansion and updating of knowledge of interest
for companies and participants, establish and
participantes, estabelecer e fortalecer uma “rede se-
strengthen a “secure network” of professional con-
gura” de contatos profissionais, além de identificar e
tacts , and identify and disseminate best practices
divulgar as melhores práticas em gestão dos CSCs.
in managing the SSCs .
Edition 36 // Year 2013
COMPART ILHA:
COMPARTILHA:
O Grupo COMPARTILHA teve no ano de 2013 a
The COMPARTILHA Group had in 2013 the leader-
liderança de Valdemir Ferreira, antigo responsável
ship of Valdemir Ferreira, former head of Braskem’s
pelo CSC da Braskem. No entanto, com a saída
SSC. However, with his departure from the com-
dele da empresa, o grupo escolheu permane-
pany, the group chose to remain with the elected
cer com a liderança da Braskem e elegeu Paulo
leadership of Braskem and Paulo Palumbo, current
Palumbo, atual responsável pelo CSC da Braskem,
para liderar o grupo e promover os encontros com
debates pertinentes ao tema.
Empresas participantes:
ACCOR, ALL, AGCO, BRASKEM, CASA&VÍDEO,
CIELO, ECORODOVIAS, ESTÁCIO, ESTRE, FEM-
responsible for Braskem’s SSC, to lead the group
and promote meetings with discussions related to
the theme.
Participating Companies:
ACCOR, ALL, AGCO, BRASKEM, CASA&VÍDEO,
SA, GRUPO ABRIL, LOUIS DREYFUS COMMO-
CIELO, ECORODOVIAS, ESTÁCIO, ESTRE, FEMSA,
DITIES, NATURA, ODEBRECHT, RAÍZEN, SAINT-
GRUPO ABRIL, LOUIS DREYFUS COMMODITIES,
-GOBAIN, SÃO MARTINHO, SUPERGASBRAS,
NATURA, ODEBRECHT, RAÍZEN, SAINT-GOBAIN,
RODOBENS, TGESTIONA.
SÃO MARTINHO, SUPERGASBRAS, RODOBENS,
TGESTIONA.
O grupo é composto por executivos atuantes na
gestão de Centros de Serviços Compartilhados
The group consists of executives active in the
(CSCs), através do estabelecimento de um ne-
management of Shared Services Centers ( SSCs
tworking ‘forte’ e ‘seguro’, o grupo proporciona dis-
), through the establishment of a ‘strong’ and ‘safe’
cussões com foco no intercâmbio de experiências e
networking. The group provides discussions fo-
conhecimento. Formado por empresas de diversos
cused on the exchange of experiences and knowl-
segmentos de mercado, o Compartilha promove
edge. Formed by various market segments, the
também iniciativas de identificação e divulgação de
melhores práticas em gestão de CSCs. A composição da agenda das reuniões é feita sempre de
forma democrática, priorizando a ampliação e atualização de conteúdos de interesse das empresas e
seus respectivos participantes.
COMPARTILHA also promotes initiatives to identify
and disseminate best practices in management of
the SSCs. The composition of the meeting agenda
is always taken in a democratic manner, prioritizing
the expansion and updating of content of interest of
companies and their respective participants.
Na próxima edição da Shared Services News
divulgaremos os temas que estarão em pauta nas
In the next edition of the Shared Services News we
reuniões dos três grupos em 2014. //
will post the topics that will be on the agenda at
meetings of the three groups in 2014. //
35
SHARED
Service
Notícia
SHARED
// News
Service
NewsNews
Edição
36 //2013
Ano 2013
Edição
36 // Ano
Avis Budget Group
expande seu Centro de
Serviços Compartilhados
em Budapeste, Hungria
Avis Budget Group, Inc. mais uma vez ampliou seu Centro de Suporte
de Negócios (BSC) em Budapeste, Hungria, o qual passará a incluir
os serviços de operações e suporte de vendas da companhia na
região da Europa, Oriente Médio e África (EMEA). A iniciativa, que faz
parte dos esforços atuais de integração da empresa, iniciados após
a aquisição da Avis Europe plc em outubro de 2011, simplifica ainda
mais as operações em toda a região e acrescenta cerca de 150 novos
cargos na instalação, elevando o número total de funcionários para
mais de 700.
Avis Budget Group
further expands its
Shared Services Center
in Budapest, Hungary
Avis Budget Group, Inc. has
once again expanded its Business Support Center (BSC) in
Budapest, Hungary, which will
now include operations and
sales support services for the
Company’s Europe, Middle East
and Africa (EMEA) region. The
initiative, part of the Company’s
ongoing integration efforts following its acquisition of Avis Europe
plc in October 2011, further
streamlines operations across
the region and adds approximately 150 new positions at the
facility, bringing the total number
of employees to more than 700.
Fonte//Source: Wall Street Journal
Data de Acesso//Access Date: 18/11/2013 – 11/18/2013
36
Edition 36 // Year 2013
Notícia // News
“Nós continuamos focados em reduzir nossa base
“We remain focused on reducing our fixed cost
de custos fixos e impulsionar a eficiência em toda
base and driving efficiency throughout the region,”
a região”, disse Larry De Shon, presidente da Avis
said Larry De Shon, president, EMEA, Avis Budget
Budget Group na EMEA. “Estamos orgulhosos do
Group. “We are proud of the progress we’ve made
progresso que fizemos na entrega de sinergias
in delivering acquisition synergies and are confi-
de aquisição e estamos confiantes de que o BSC
dent that the Business Support Center will contrib-
contribuirá para a economia de milhões de dólares
anuais até 2015”.
No início deste ano, o BSC mudou-se para uma
instalação maior em Budapeste para acomodar serviços adicionais e atender aos requisitos de pessoal
com habilidades de comunicação em dez idiomas
diferentes. O novo local é uma instalação classifi-
ute millions of dollars in annual savings by 2015.”
Earlier this year, the BSC relocated to a larger
facility in Budapest to accommodate the additional
services and to support the requirements of staff
with communication skills in ten different languages. The new location is a state-of-the-art facility that
cada como estado-da-arte, a qual também abriga
also houses finance, administration, information
finanças, administração, tecnologia da informação
technology and customer-service functions. The
e funções de atendimento ao cliente. O prédio rece-
building has received Leadership in Energy and
beu certificação platinum de Liderança em Energia
Environmental Design (LEED) Platinum certification.
e Design Ambiental (LEED). Este nível de certifica-
This level of certification -- the highest achievable
ção – o maior possível – indica que a construção é
-- indicates that the building is highly rated in five
altamente avaliada em cinco categorias de design
green-design categories, including sustainable site,
verde, incluindo localização sustentável, eficiência
water efficiency, energy and atmosphere, materials
da água, energia e atmosfera, materiais e recursos
and resources and indoor environmental quality.
e qualidade ambiental interna.
O BSC foi criado em janeiro de 2004, tornando a
Avis Budget uma das primeiras empresas internacionais a estabelecer um centro regional de serviços no país. Mais recentemente, em março de 2013,
a Agência de Comércio e Investimento Húngara
(HITA) nomeou o Avis Budget Group como a “Expansão de Negócios do Ano em Centros Regionais”.
The BSC was established in January 2004, making
Avis Budget one of the first international companies
to set up a regional service center in the country. More recently, in March 2013, the Hungarian
Investment and Trade Agency (HITA) named Avis
Budget Group “Business Expansion of the Year
for Regional Centres.” The HITA awards, now in
Os prêmios HITA, agora em seu segundo ano, reco-
their second year, recognize organizations whose
nhecem as organizações cujos investimentos mais
investments contributed the most to the develop-
contribuíram para o desenvolvimento da economia
ment of the Hungarian economy and to increases in
húngara e aumento do emprego.
employment.
37
SHARED
ServiceService
News News
SHARED
Notícia // News
Edição 36 //
Ano 2013
Edição
36 // Ano 2013
Sobre o Avis Budget Group
About Avis Budget Group
O Avis Budget Group, Inc. é líder global em forne-
Avis Budget Group, Inc. is a leading global provid-
cimento de serviços de locação de veículos, tanto
er of vehicle rental services, both through its Avis
através de sua marcas Avis e Budget, que têm mais
and Budget brands, which have more than 10,000
de 10 mil pontos de aluguel em cerca de 175 países
rental locations in approximately 175 countries
ao redor do mundo, como através de sua marca
around the world, and through its Zipcar brand,
Zipcar, que é líder mundial em rede de compartilhamento de carros, com mais de 810 mil membros. O
Avis Budget Group opera diretamente na América
do Norte, Europa e Austrália com a maior parte de
seus escritórios de aluguel de automóveis, e por
meio de licenciados, principalmente, em outras
partes do mundo. O grupo possui cerca de 30.000
which is the world’s leading car sharing network,
with more than 810,000 members. Avis Budget
Group operates most of its car rental offices in
North America, Europe and Australia directly, and
operates primarily through licensees in other parts
of the world. Avis Budget Group has approximately
30,000 employees and is headquartered in Parsip-
//
pany, N.J. (…) //
Google Images
funcionários e está sediado em Parsippany, N.J. (...)
38
Edition 36 // Year 2013
Notícia // News
Setor de Outsourcing
das Filipinas foi
“definitivamente
afetado” pelo
tufão Haiyan
Depois que o Tufão Haiyan atingiu as Filipinas na sexta-feira [8 de novembro de 2013] causando muita destruição em todo o país, diversas
empresas de terceirização de processos de negócios (BPO) suspenderam temporariamente as suas operações.
Com cerca de 720 mil pessoas evacuadas das cidades e vilas no
caminho do tufão, algumas das áreas afetadas ficaram sem energia
elétrica e pode demorar até dois meses para que sejam totalmente
restauradas. >>
Philippines Outsourcing
sector “definitely
affected” by
typhoon Haiyan
After Typhoon Haiyan slammed
into the Philippines on Friday
causing a multitude of destruction across the country, a number
of Business Process Outsourcing
(BPO) companies have temporarily halted operations.
With around 720,000 people
evacuated from towns and villages in the typhoon’s path, some
of the areas affected are still
without electricity and it could
take up two months before it is
fully restored. >>
Fonte//Source: sharedserviceslink
Data de Acesso//Access date: 18/11/2013 – 11/18/2013
Autor//Auhor: Abbie Lewis
39
Notícia // News
SHARED Service News
Segundo Jose Mari P. Mercado, presidente da Asso-
According to Jose Mari P. Mercado, President of
ciação de Tecnologia da Informação e de Processos
the Information Technology and Business Process
de Negócios das Filipinas (BPAP), as empresas
Association of the Philippines (BPAP), firms were
priorizaram a segurança dos funcionários, que
prioritizing the safety of their employees who would
encontrariam dificuldades no deslocamento para
have encountered difficulty commuting to work
o trabalho, considerando as perigosas condições
amidst the dangerous weather conditions.
meteorológicas.
BPO Industry hubs located within the typhoon’s
Polos da indústria de BPO localizados ao longo da
path such as Cebu and Ioilo have almost certainly
rota do tufão, como Cebu e Ioilo, encontraram pro-
encountered problems and although BPAP have
blemas e, embora a BPAP ainda tenha que avaliar
yet to access the impact of Haiyan, with “some
os impactos do Haiyan, com “algumas [empresas]
[companies] shut down” and others “on lean opera-
fechadas” e outras “em operação enxuta”, o setor
tions” the outsourcing sector “has definitely [been]
de outsourcing “[foi] definitivamente afetado”, diz
affected” says Mercado.
Mercado.
Officials in Cebu province have shut down electric
Autoridades da província de Cebu fecharam o ser-
service to the northern areas of the district and in
viço de energia elétrica para as áreas ao norte do
the city of Tacloban, capital of the Leyte Province,
distrito. Na cidade de Tacloban, capital da província
90% of power poles have been washed away, with
de Leyte, 90% dos postes de energia foram levados
transmission lines and power facilities still down.
pelo tufão, com linhas de transmissão e instalações
de energia ainda derrubadas.
Despite the severity of the situation, some BPO
Apesar da gravidade da situação, alguns centros de
aftermath of the storm.
BPO ainda estão conseguindo se manter em meio
centers are still managing to continue amidst the
aos resultados da tempestade.
In a statement given about Haiyan’s effect on its
Em uma declaração dada sobre o efeito do Haiyan
based customer contact management solutions
em suas operações filipinas em Manila e Cebu, a
provider, Sykes Enterprises Inc commented that
provedora norte-americana de soluções de gerencia-
“the impact from the typhoon has been immaterial,
mento de contato com o cliente, Sykes Enterprises
given the company’s disaster recovery planning
Inc, comentou que “o impacto do tufão foi imaterial,
and built-in redundant support infrastructure.” The
dado o planejamento da empresa de recuperação
company has been “operating in the Philippines
contra desastres e a infraestrutura embutida e
since 1997 and the number of typhoons and storms
redundante de suporte”. A empresa está “operando
the archipelago experiences on average is roughly
nas Filipinas desde 1997 e o número de tufões e
20 on an annual basis.”
tempestades sofridos pelo arquipélago, em média, é
de aproximadamente 20, em uma base anual”.
[...] //
40
Edição 36Edição
// Ano 36
2013
// Ano 2013
Philippines operations in Manila and Cebu, US-
[…] //
Google Images
SHARED Service News
Edition 36
// Year
Edição
362013
// Ano 2013
41
Filipinas após tufão Haiyan // Philippines after typhoon Haiyan
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Emirados Árabes // United Arab Emirates
Líder no Brasil em projetos de concepção,
implantação e Otimização de CsC.
42
Rio de Janeiro | São Paulo | Londres | Perth
visagio.com.br
Edition 36 // Year 2013
Eventos // Events
9º Annual Brazilian Shared
Services & Outsourcing Week
2014
Data: 20/01/2014 a 23/01/2014
Local: São Paulo, Brasil
Date: 01/20/2014 to 01/23/2014
Place: Sao Paulo, Brazil
Shared Services & Outsourcing
Suzhou 2014
Data: 17/03/2014 a 19/03/2014
Local: Suzhou, China
Date: 03/17/2014 to 03/19/2014
Place: Suzhou, China
for BFSI
Date: 01/28/2014 to 01/31/2014
Place: Georgia, USA
The 14th Annual European ShaData: 13/05/2014 a 15/05/2014
Local: Dublin, Irlanda
Shared Services & Outsourcing
for BFSI
Date: : 01/30/2014 and 01/31/2014
Place: New York, USA
18th Annual North American
ge Exchange
Data: 20/08/2014 e 21/08/2014
Local: São Paulo, Brasil
Shared Services Leadership
Forum 2014
Data: 28/05/2014
Local: São Paulo, Brasil
Date: Date: 05/28/2014
Place: Sao Paulo, Brazil
7º Annual Latin America
Shared Services & Outsourcing
Week
Data: 27/08/2014 a 30/08/2014
Local: Flórida, EUA
Outsourcing Week
Date: 03/11/2014 to 03/15/2014
Place: Florida, USA
2nd Shared Services Knowled-
Date: 08/20/2014 and 08/21/2014
Place: Sao Paulo, Brazil
Shared Services and
Data: 11/03/2014 a 15/03/2014
Local: Flórida, EUA
Date: 06/15/2014 to 06/17/2014
Place: Georgia, USA
red Services & Outsourcing Week
Date: 05/13/2014 to 05/15/2014
Place: Dublin, Ireland
Data: 30/01/2014 e 31/01/2014
Local: Nova York, EUA
2014
Data: : 15/06/2014 a 17/06/2014
Local: : Geórgia, EUA
Shared Services & Outsourcing
Data: 28/01/2014 a 31/01/2014
Local: Geórgia, EUA
Shared Services Exchange
17th Annual Shared Services &
Date: 08/27/2014 to 08/30/2014
Place: Florida, USA
Outsourcing Week
Data: 11/06/2014 a 13/06/2014
Local: Melbourne, Austrália
Date: 06/11/2014 to 06/13/2014
Place: Melbourne, Australia
43
SHARED Service News
Edição 36 // Ano 2013
Coordenação Editorial // Editorial Coordination
Lara Pessanha
Thaissa Lemos
Vanessa Saavedra
Revisão // Review
Annanda Louzada
Tatiana Helich
Criação // Creation
Maria Claudia Fialho
Diagramação // Layout
Maria Claudia Fialho
Colaboração // Collaboration
Marcus Falcão
Para se cadastrar e receber a Shared
Services News no seu email:
To register and receive Shared Services
News in your email:
csc@institutodegestao.com.br
www.institutodegestao.com.br
44
A
SHARED
Services News
já está com
espaços
reservadospara seu
anúncio!
// Para saber mais entre
em contato conosco:
E-mail: csc@institutodegestao.com.br
Telefones: 55 (21) 2431-2544 // (21) 2431-2930 // (21) 2215-5679
Lara Pessanha, Tatiana Helich e Annanda Louzada
Shared Services News | Edição 36
Posts relacionados
Até 2017, previsão é que pelo menos 73% dos Centros passem
Pressão pela produtividade tem levado diretores e gestores de CSCs a
Atividades de TI como atendimento ao usuário, operação de sistemas e